導航:首頁 > 外匯期貨 > 3000字外匯儲備的英文文獻

3000字外匯儲備的英文文獻

發布時間:2022-01-10 12:26:28

A. 求3000字左右的英文文獻(關於:accounts receivable)

A Dynamic Approach to Accounts Receivable: a Study of Spanish SMEs
Pedro J. García-Teruel, Pedro Martínez-SolanoArticle first published online: 10 OCT 2008

DOI: 10.1111/j.1468-036X.2008.00461.x

已發送至你郵箱[email protected],請及時採納!!

B. 請問誰能幫忙提供一份有關外匯儲備資產管理或投資方面的英文文獻,3000字左右,急用啊。萬分感謝!

3000字是說不清你的問題的,也稱不上文獻。難道國家外匯管理局向你咨詢,好像不搭唉。恕我直言啦。

C. 先50分跪求我國鋼鐵出口貿易問題研究外文文獻!3000字(中英文各3000左右)

...文獻?3000字。你想得蠻美的

D. 急求:經濟類3000字左右英文文獻(帶翻譯更好)!~~

INTO THE STORM
FOR much of the past year the fast-growing economies of the emerging world watched the Western financial hurricane from afar. Their own banks held few of the mortgage-based assets that undid the rich world』s financial firms. Commodity exporters were thriving, thanks to high prices for raw materials. China』s economic juggernaut powered on. And, from Budapest to Brasília, an abundance of credit fuelled domestic demand. Even as talk mounted of the rich world suffering its worst financial collapse since the Depression, emerging economies seemed a long way from the centre of the storm.
過去一年的大部分時間里,高速發展的新興國家一直在遠處觀望著西方國家的金融風暴。他們的銀行僅持有少量抵押資產,而類似的資產已經破壞了發達國家的金融公司。商品出口商因為原材料的高價格而日漸富有。中國不可抗拒的經濟力量已然開啟,而且信貸刺激的內需從布達佩斯到巴西利亞都表現得非常充足。盡管大蕭條後關於西方國家受難於金融崩塌的話題與日俱增,但新興國家似乎距離金融風暴的中心還有一段距離。
No longer. As foreign capital has fled and confidence evaporated, the emerging world』s stockmarkets have plunged (in some cases losing half their value) and currencies tumbled. The seizure in the credit market caused havoc, as foreign banks abruptly stopped lending and stepped back from even the most basic banking services, including trade credits.
不過目前的情況不再是那樣了,隨著境外資本的流失和經濟信心的消失,新興國家股市暴跌(有些地區已經腰斬),本幣迅速貶值。由於外國銀行突然中斷貸款,並且收縮了包括貿易信貸在內的基礎銀行服務,新興國家的信貸市場突發混亂,並引發了一場浩劫。
Like their rich-world counterparts, governments are battling to limit the damage (see article). That is easiest for those with large foreign-exchange reserves. Russia is spending $220 billion to shore up its financial services instry. South Korea has guaranteed $100 billion of its banks』 debt. Less well-endowed countries are asking for help. Hungary has secured a EURO5 billion ($6.6 billion) lifeline from the European Central Bank and is negotiating a loan from the IMF, as is Ukraine. Close to a dozen countries are talking to the fund about financial help.
新興國家的政府和發達國家的政府一樣都在為控制損失程度而奮斗。不過對於外匯儲備充足的國家來說難度會小一些:俄羅斯斥資2200億美元重振金融服務行業;韓國政府擔保了1000億美元的銀行債務。而那些儲備並不充足的國家正在四處求援:匈牙利成功向歐洲央行求得了50億歐元(約66億美元)的生命線,同時也在同國際貨幣基金組織協商借款事宜,同時向國際貨幣基金組織求援的還有烏克蘭。近一打兒的國家在向基金組織求助。
Those with long-standing problems are being driven to desperate measures. Argentina is nationalising its private pension funds, seemingly to stave off default (see article). But even stalwarts are looking weaker. Figures released this week showed that China』s growth slowed to 9% in the year to the third quarter-still a rapid pace but a lot slower than the double-digit rates of recent years.
有持續問題的國家正棋行險招:阿根廷正在將私人養老金國有化,意圖阻止違約的發生。即使強有力的國家也表現出虛弱一面:本周公布的數字表明今年中國的增長率在第三季度減緩為9%,雖然增速還算快,但是與近些年的兩位數增率相比緩慢了不少。
Blowing cold on credit
對信貸沒興趣
The various emerging economies are in different states of readiness, but the cumulative impact of all this will be enormous. Most obviously, how these countries fare will determine whether the world economy faces a mild recession or something nastier. Emerging economies accounted for around three-quarters of global growth over the past 18 months. But their economic fate will also have political consequences.
眾多新興經濟的意願並不相同,但是累計在一起的影響力卻非同一般。最明顯的就是這些國家的表現將會決定世界經濟所面臨的是一個較為緩和的衰退還是更可怕的情況。在過去18個月的全球經濟增長中,新興經濟貢獻了75%。但是他們的經濟命運也會有一些政治後果。
In many places-eastern Europe is one example (see article)-financial turmoil is hitting weak governments. But even strong regimes could suffer. Some experts think that China needs growth of 7% a year to contain social unrest. More generally, the coming strife will shape the debate about the integration of the world economy. Unlike many previous emerging-market crises, today』s mess spread from the rich world, largely thanks to increasingly integrated capital markets. If emerging economies collapse-either into a currency crisis or a sharp recession-there will be yet more questioning of the wisdom of globalised finance.
在類似東歐的很多地區,金融混亂目前的打擊目標是軟弱的政府;但強硬的政權同樣會嘗到苦果。一些專家認為中國每年需要7%的增長率來阻止社會動盪的發生。總體來說,如此爭端必將影響全球經濟一體化的討論。與以往數次新興經濟危機不同,這次的混亂始於發達國家,很大程度上要歸咎於一體化的資本市場。一旦新興經濟崩潰,無論是貨幣危機還是劇烈的經濟蕭條,大家對於金融全球化是否屬明智之舉會有更多的質疑。
Fortunately, the picture is not universally dire. All emerging economies will slow. Some will surely face deep recessions. But many are facing the present danger in stronger shape than ever before, armed with large reserves, flexible currencies and strong budgets. Good policy-both at home and in the rich world-can yet avoid a catastrophe.
幸運的是上述恐怖的場景沒有發生在全球的每個角落:所有的新興經濟都會減緩發展速度,有一些也必將面臨深度蕭條;但是更多的國家在面臨當下危機的時候卻擁有比以往任何時候都強壯的形式,用充足的儲備、彈性的貨幣和強大的預算武裝自己。新興國家及發達國家良好的政策可以避免大災難的發生。
One reason for hope is that the direct economic fallout from the rich world』s disaster is manageable. Falling demand in America and Europe hurts exports, particularly in Asia and Mexico. Commodity prices have fallen: oil is down nearly 60% from its peak and many crops and metals have done worse. That has a mixed effect. Although it hurts commodity-exporters from Russia to South America, it helps commodity importers in Asia and reces inflation fears everywhere. Countries like Venezuela that have been run badly are vulnerable (see article), but given the scale of the past boom, the commodity bust so far seems unlikely to cause widespread crises.
至少有一個原因值得抱有希望:發達國家此次災難的直接經濟影響還是在可控的范圍內。歐美銳減的需求對出口來說無疑是一個打擊,特別是對亞洲和墨西哥。商品價格走低:原油價格與巔峰時期比較已經下降了60%,很多糧食和金屬類商品跌幅更大。這兩個現象有混合效果:盡管從俄羅斯到南美的商品(能源)出口企業備受打擊,但卻幫助了亞洲的商品(能源)進口商,並且緩和了各地對通脹的恐懼。委內瑞拉的情形一直很糟糕,也很脆弱;不過由於過去極度的繁榮,商品價格下跌目前還不會引發大范圍傳播的危機。
The more dangerous shock is financial. Wealth is being squeezed as asset prices decline. China』s house prices, for instance, have started falling (see article). This will dampen domestic confidence, even though consumers are much less indebted than they are in the rich world. Elsewhere, the sudden dearth of foreign-bank lending and the flight of hedge funds and other investors from bond markets has slammed the brakes on credit growth. And just as booming credit once underpinned strong domestic spending, so tighter credit will mean slower growth.
比商品價格更令人震驚的事情發生在金融領域。由於資產價格的下降,財富水平正在被擠壓縮水。以中國房價為例,目前已經開始下跌。盡管新興國家的消費者比發達國家的負債水平低很多,上述情況還是會挫傷國內的經濟信心。在其他方面,國外銀行借款驟然匱乏、對沖基金以及其他投資者逃離債券市場,這些因素給信貸增長踩了一腳急剎車。正如發達的信貸曾經強力支撐國內支出那樣,信貸緊縮將意味著增長放緩。
Again, the impact will differ by country. Thanks to huge current-account surpluses in China and the oil-exporters in the Gulf, emerging economies as a group still send capital to the rich world. But over 80 have deficits of more than 5% of GDP. Most of these are poor countries that live off foreign aid; but some larger ones rely on private capital. For the likes of Turkey and South Africa a sudden slowing in foreign financing would force a dramatic adjustment. A particular worry is eastern Europe, where many countries have double-digit deficits. In addition, even some countries with surpluses, such as Russia, have banks that have grown accustomed to easy foreign lending because of the integration of global finance. The rich world』s bank l-outs may limit the squeeze, but the flow of capital to the emerging world will slow. The Institute of International Finance, a bankers』 group, expects a 30% decline in net flows of private capital from last year.
需要再次重申的是,沖擊的表現會因國家的不同而有所區別。多虧中國和海灣產油國經常項目下的巨額順差,新型經濟整體還不斷的向發達國家輸送資本。但是80 多個國家的財政赤字已經超過GDP的5%,其中的多數是那些依靠國外救助過活得貧困國家;不過也有一些依靠私人資本的大國。對於類似土耳其和南非的國家來說,突然減緩的境外融資迫使其進行大幅調整。東歐的情況特別令人擔憂,那裡的不少國家赤字水平已經達到了兩位數。另外,象俄羅斯這樣處於順差的國家,其銀行也逐漸適應了可以輕易從外國取得的貸款,原因自然是全球金融一體化。發達國家的救助計劃也許可以限制財富被擠壓的水平,但資本流向新興世界的速度無疑會減慢。國際金融研協會預測私人資本的凈流量比去年回減少30%。
A wing and a prayer
飛行之翼與祈禱者
This credit crunch will be grim, but most emerging markets can avoid catastrophe. The biggest ones are in relatively good shape. The more vulnerable ones can (and should) be helped.
信貸緊縮必將令人生畏,不過多數新興市場可以躲過一劫,最大的市場形勢還相當不錯。比較脆弱的市場可以(也應該)得到幫助。
Among the giants, China is in a league of its own, with a $2 trillion arsenal of reserves, a current-account surplus, little connection to foreign banks and a budget surplus that offers lots of room to boost spending. Since the country』s leaders have made clear that they will do whatever it takes to cushion growth, China』s economy is likely to slow-perhaps to 8%-but not collapse. Although that is not enough to save the world economy, such growth in China would put a floor under commodity prices and help other countries in the emerging world.
在那些堅強的巨人中,中國卓然不群:手握2萬億美元的儲備,經常項下的順差狀態,與國外銀行罕有關聯,過剩的預算給推動支出留有足夠空間。鑒於國家領導人已經明確表示將不惜一切代價為經濟增長減速緩沖,中國的經濟增長應該會減緩到大約8%的水平,但是決不會崩潰。雖然這不足以挽救世界經濟,但是該增長率將會為商品價格建底並幫到新興世界的其他國家。
The other large economies will be harder hit, but should be able to weather the storm. India has a big budget deficit and many Brazilian firms have a large foreign-currency exposure. But Brazil』s economy is diversified and both countries have plenty of reserves to smooth the shift to slower growth. With $550 billion of reserves, Russia ought to be able to stop a run on the rouble. In the short-term at least, the most vulnerable countries are all smaller ones.
其他的經濟大國會受到更大的沖擊,不過應該可以禁受住風暴侵襲。印度的財政赤字巨大,巴西很多公司面臨巨大的外匯風險。但巴西經濟已經實現多樣化,同時上述兩個國家擁有充足的儲備來平穩過渡到緩慢的增長。俄羅斯掌握著5500億美元的儲備,應該能夠阻止對盧布的搶購。至少在短期內,小國家才是最弱不禁風的。
There will be pain as tighter credit forces adjustments. But sensible, speedy international assistance would make a big difference. Several emerging countries have asked America』s Federal Reserve for liquidity support; some hope that China will l them out. A better route is surely the IMF, which has huge expertise and some $250 billion to lend. Sadly, borrowing from the fund carries a stigma. That needs to change. The IMF should develop quicker, more flexible financial instruments and minimise the conditions it attaches to loans. Over the past month deft policymaking saw off calamity in the rich world. Now it is time for something similar in the emerging world.
受到緊縮信貸壓力進行的調整必然帶來痛苦,但快速的國際援助是明智之舉,因為這會讓結果很不相同。一些新興國家已經向美聯儲求援以緩解流動性問題;有一些則希望中國可以拯救他們與水火。更佳的求救路線莫過於國際貨幣基金組織,因為它掌握大量的專門知識和2500億美元的可出借款項。不幸的是人們認為向基金借款有辱其名,國際貨幣基金組織應該推出更快捷、更靈活的金融工具,同時實現借貸條件最小化。過去數月中,機敏的決策驅散了發達國家的災難。現在也正是新興世界發生類似事情的時候了。

補充:economics上的文章

E. 求 一篇關於外貿,外匯儲備之類的英文文章!!

中國外匯儲備今年首季再增
China's build up of FX reserves
Lex
Friday, April 25, 2008

China's foreign exchange reserves rose by $154bn ring the first quarter, a record even by the country's own impressive standards. Yet there are some clues that this may understate the build up of foreign assets, in turn suggesting 「hot money」 flows into China have accelerated and that holding down the exchange rate is getting harder.
今年第一季度,中國外匯儲備增長1540億美元,即便按照中國驚人的增長標准,這也是一個創紀錄的數字。然而,一些跡象表明,這可能還低估了外匯資產的增長,進而說明「熱錢」湧入中國的速度有所加快,而壓低匯率的難度正不斷加大。

China has not yet published a full set of current and capital accounts for the first quarter. That leaves the reserves number as the best proxy. There are two reasons to believe that it understates the position. First, the People's Bank of China is transferring funds to China Investment Corp, the fledgeling sovereign wealth fund with a $200bn kitty. The timing is unclear, but economists estimate that up to $100bn of that target could have been shifted to CIC in the first quarter.

--------------------------------------------------------------------------------

中國尚未發布今年第一季度經常賬戶及資本賬戶的整套數據。外匯儲備數據因此成為了最佳分析替代。之所以說該數據低估了目前的形勢,原因有兩點:首先,中國人民銀行(PB0C)正向新成立的主權財富基金中國投資有限責任公司(China Investment Corp)轉移資金。具體時間尚不確定,但經濟學家估計,其中多達1000億美元可能已於第一季度轉到中投。中投的資本金總額為2000億美元。
--------------------------------------------------------------------------------

Second, the PBoC's accounts give some clues that further piles of foreign exchange are being parked at commercial banks. 「Other foreign assets」, a line item on the central bank's accounts that has barely budged in four years, began rising in August last year. Anecdotal evidence suggests commercial banks may be meeting PBoC reserve requirements by accumulating foreign currency. Stone & McCarthy estimate that 75 per cent of the rise in reserve requirements may have been dollar denominated. On that basis, reserve hikes in January and March meant about $42.5bn further accumulation of foreign assets in the first quarter.
其次,中國人民銀行的賬戶提供了一些線索,即額外增加的外匯被放在了商業銀行。央行賬戶上的「其它外國資產」項4年來幾乎沒有變動,但從去年8月份開始上升。坊間證據顯示,商業銀行可能正通過累積外幣,來達到央行的存款准備金率要求。Stone & McCarthy估計,在存款准備金的增加額中,有75%可能是以美元的形式。在此基礎上,今年1月和3月上調准備金率意味著,今年第一季度又累積約425億美元的外匯資產。
There are other complicating factors. It is unclear, for example, how much marked-to-market gains are included in the reserves figure. But all in, the actual rate of reserves accumulation in the first quarter might be up to $100bn higher than the published number suggests. There is reason to be spooked by this. Rising hot money inflows, which are largely a bet on renminbi appreciation, show that Beijing's capital controls are inadequate. Already China's claims on the US equate to about one-third of China's gross domestic proct, estimates economist Brad Setser. How much longer it can accumulate foreign assets to absorb inflows is questionable.
還有其它一些復雜的因素。例如,目前尚不清楚,外匯儲備數據中包括多少以市價標價的增加額。但總之,今年第一季度外匯儲備的實際增加額,可能比公布的數字高出多達1000億美元。人們有理由對此感到擔心。熱錢流入的不斷加速表明,中國政府的資本管制是不夠的。這些熱錢主要是押注人民幣升值。經濟學家布拉德•塞斯特(Brad Setser)估計,中國的外匯儲備已佔中國國內生產總值(GDP)的三分之一左右。在累積外國資產以吸收資金流入方面,中國還能堅持多久,這一點令人感到懷疑。

F. 求營運資金管理外文文獻,最好中英文都有的,如果只有外文也可以,要求3000字左右,謝謝了。

外文文獻自己去sciencedirect,springerlink等外文資料庫下載啊去自己的學校圖書館主頁會找到很多外文資料庫的中文文獻到知網,維普等中文資料庫下載,主頁上也會有很多其他的上面的下載方式很多的,但只有在校園網內免費獲取校園網外可以利用google學術搜索,有部分能免費下載另外還可以在網路文庫等共享網站上找找

G. 急求 經濟類3000字左右英文文獻(帶翻譯更好)!~

中國加入世貿組織之後經歷了高增長低通脹黃金5年,然而從06年下半年開始地產出現泡沫,通脹開始抬頭,股市奔騰向前,大批熱錢湧入,國內貨幣流動性過剩,而人民銀行不斷調高利息,效果卻是杯水車薪(調高利息雖然可以減少銀行放貸,但直接加速人民幣升值,更多熱錢流入,對沖了調控效果)中國經濟出現了嚴重的過熱(嚴重過熱是我個人說法)。經濟轉型勢在必行。

中央政府的十一五計劃中有增加農民收入這條,意味著低廉的農產品時代已經過去,農產品漲價將長期存在,直到回歸到真正的市場價值(過去政府一直壓低農產品價格以執行以農補工的政策)2007年初,以豬肉價格上漲為導火索的全面通脹拉開序幕,從而最終導致了整個勞動力成本上升,加之人民幣升值,使東南沿海地區低附加值加工業無法生存,迫使企業向中高附加值加工轉型,這樣也許過個三五年的陣痛期,中國經濟在突破了這個瓶頸這後會繼續飛速向前。

然而國際形勢的發展確給國內過熱的情況又添了把油。07到08年上半年,鐵礦石,石油,大豆,幾乎中國需要進口戰略性資源全部大幅上漲,這里的上漲不全都是市場供求的體現,2004年中國豆內加工企業要去美國采購大豆,芝加哥商品交易所的黃豆價格在短時間內翻番,隨著采購的結束,其價格便大幅回落,中國企業為此損失巨大。石油價格在世界經濟衰退預期明顯的情況下仍然漲到了近150美元每桶(中國對外石油依存度為50%),其中必然有大的利益集團在幕後操縱(具體情況下次更新)。在這種情況下國內形勢不容樂觀。

China's accession to the WTO has experienced high growth and low inflation gold 5 years, however, start from the second half of 2006 real estate bubble, inflation began to rise, the stock market Pentium forward, a large number of hot money influx of excess liquidity in domestic currency, while the people the constant increase in bank interest rates, the effect is a drop in the ocean (although the increase in interest rates can be reced bank lending, but directly to accelerate the appreciation of the renminbi, more hot money flows, hedge effectiveness of the regulation and control) of China's economic emergence of a serious overheating (Severe overheating is my personal argument). Imperative of economic restructuring.

Central government's Eleventh Five-Year Plan has increased the income of the farmers this means that low-cost agricultural procts is over time, agricultural prices will exist for a long time, until the return to the real market value (In the past the Government has been suppressing the prices of agricultural procts to farmers up to perform Public policy) early in 2007 to pork prices for the fuse of a comprehensive inflation began, thus finally led to a rise in the cost of the entire labor force, coupled with the appreciation of the renminbi to the southeast coastal areas with low value-added processing instry can not survive, forcing enterprises Medium to high value-added processing in transition, so too may be a painful period in 2035, China's economy broke through the bottleneck at the latter will continue to move forward rapidly.

However, development of the international situation does give domestic overheating adds to the oil. 07-08 in the first half, iron ore, oil, soybeans, China needs to import almost all the significant increases in strategic resources, where prices are incomplete manifestation of market supply and demand in 2004, Chinese soybean processing enterprises in the procurement of soybean to go to the United States, Chicago Mercantile Exchange, the soybean price doubled in a short time, with the procurement of the end of its price will have fallen very sharply, Chinese companies a huge loss for this purpose. Oil prices in the world economic recession is expected to significantly despite a rise to near 150 U.S. dollars per barrel (China's foreign oil dependence to 50%), one of the inevitable big interest groups have manipulated behind the scenes (the specific circumstances of the next update). In this case the domestic situation is not optimistic.
所幸的是還沒等中國熱的喘不過氣,美國就倒下了,全球經濟前景史無前例的黯淡,幾乎所有的大宗商品價格都回落到06年以前的水平,石油價格更是低估到40美元每桶,國外消費市場的低迷更是增加了擴大內需的決心,使國內居民能真正享受到自己的勞動果實(而不是借給美國人)短期來看,失業短期增多,但經濟的轉型必然帶來失業,但從長期來看低增長低通漲要比低增長高通脹要好的多(實際上中國09年增長率也會相當的高,至少7%).

股市從6000點跌到2000點以下這段過程(不討論操縱,黑幕),這時也許大家會說沒有贏家,其實贏家就是所有沒有炒股但有大批現金的人,這些人未來不一定能賺,但至少有這個機會,而且機會相當的大。08年前中國人想買什麼什麼漲,中投,中鋁,平安的海外投資都浮虧大半,但沒關系,現在機會來了,手握2萬億美元儲備的中國人到底能買入多少廉價的資產,就要看看這些當權者的本事了(PS:不要對中國平安的表現有所希望因為平安老總馬明哲手拿6600萬年薪但毫無戰略眼光。200多億虧的不到10億,現在卻畏縮不前)

以上是從僅經濟角度來看金融危機給中國帶來的好處。而政治上,軍事上帶來的利益可能無法用數字來表示。

Fortunately, the Chinese are not such as the hot breath, the United States fell, an unprecedented global economic outlook bleak, almost all of the bulk commodity prices are back down to 2006 levels, oil prices are underestimated to 40 U.S. dollars a barrel, foreign consumer market downturn is an increase of expanding domestic demand is determined, so that domestic residents can really enjoy the fruits of their labor (rather than lend American) the short term, short-term increase in unemployment, but the restructuring of the economy will inevitably bring to unemployment, but in the long term low inflation and low growth than low growth and high inflation to well many (in fact 09 annual growth rate of China will still be very high, at least 7%).

The stock market dropped 2000 points from 6000 points, following this process (not to discuss the manipulation, dark), then maybe everyone will say there are no winners, in fact, is that all there is no winner stocks but there is a large number of people in cash, these people do not necessarily earn the future, But at least there is this opportunity, but the chances are fairly big. China before 2008, what to buy, what up, cast, aluminum, safety of overseas investment are most浮虧, but no matter, and now the opportunity to come, holding reserves of 2 trillion U.S. dollars in the end China will buy the number of low-cost assets, we have to look at the ability of those in power (PS: not to the safety of China's performance manager hoped that because Ma Mingzhe Ping'an 66 million annual salary in hand but there is no strategic vision. more than 200 billion deficit to less than one billion , but now they are vine)

The above is only an economic point of view from the financial crisis give the benefits of Chinese. The political and military benefits may not be able to use figures to express.

H. 求一篇3000字英文文獻

Lessor (hereinafter referred to as Party A) Lessee (hereinafter referred to as Party B)
Company Name: Company Name:
Company Address: Address:
Legal representative: Legal representative:
Under the "Contract Law" and the relevant provisions of the Party and Party B for the specific rights and obligations, both voluntary and equal basis, under the principle of equal compensation through full consultations, specific legislation in this contract.
The contents of the first lease
Party A will be located in urban areas leased to Party B No. facade. Party on the rental housing has a legitimate property rights.
Second, a lease to Party B of the housing construction area of square meters floor area in square meters. Party B agreed to the leased building for business use, the extent of the business license to Party B shall prevail.
4, Party A Party B to provide the room are: fire facilities and equipment for power distribution. The equipment operation and maintenance costs, included in the rental, Party B will not be paid.
The second term of the lease
Five-year lease, until years from the date of years on.
Article rent and other costs
6, the effective annual rent for a total contract yuan (RMB).
7, each lease year on a monthly basis.
8, the actual use of electricity by the daily number of (measured) and, on the 10th turn in each month on electricity (Party Agency to proce electricity fees invoice) other expenses, mutual agreement added to this clause.
Article IV rights and obligations of both parties
9, Party
(A) Party A shall ensure that rental housing and be in good condition and can be used normally, and is responsible for annual inspections and routine maintenance, repair; who come across government departments seeking to transform the facilities needed on, all costs borne by Party .
(Ii) leased by Party B or renovation of housing renovation programs to monitor and review and timely comments.
(3) is responsible for coordinating the relationship between the various departments in the region, and Party B to provide a valid business license and related proceres that property.
(D) Party A ensure that the original interior wires, cables to meet the B normal business use, and regular checks of their integrity (B own excluded), found that problems should be promptly informed of the Party. As the supply line issues to the economic losses caused by Party B, Party B should be given full compensation.
(E) During the contract period, Party A shall not be introced again similar (jewelry) business. Such as breach of contract should compensate Party B RMB economic damages, and clear the business.
(Vi) Party A shall ensure that rental housing meet instry requirements for fire safety installations, fire jurisdiction to provide Party B issued by the department of electricity, fire inspection certificate .
(G) the equipment, facilities problems Party shall promptly repair or replace, if not timely implementation of the Party, Party B is entitled on behalf of repair or replacement costs (invoice) dected from the rent.
10, B
(A) national laws, regulations, policies, operating within the permitted and office.
(B) of the contract period, on the rental housing and facilities have the legal right to use.
(C) of the contents of the contract to pay rent and other expenses.
Article V and the time of payment
11, signed a contract to pay Party B RMB Party for the deposit, within five days after the formal admission to the first month's rent RMB fee.
12, B from the second payment, each time this month, five days before delivery.
13, Party B shall pay the fees can use bank transfer, check, money order or cash.
Article VI housing renovation or reconstruction
14, B, such as the need for the rental housing renovation or reconstruction, it must first obtain the written consent of Party A, Party B shall own the costs of reconstruction. Termination of the contract, cancel the lease relationship, B, or transformation and renovation of facilities housing all owned by Party all (except the mobile facilities).
Article renewal
15, after the expiration of this contract, Party B has the extension.
16, B For renewal, the lease should be made before the expiry of two months to the Party, and sign a new lease contract.
Article VIII Other
17, Party A and Party B changes the legal representative of any party, corporate relocation, merger, does not affect the continued performance of this contract. Changes, the party that merged to become executor of this contract, of course, and assume the contents of this contract the rights and obligations.
18, need for a provision of this contract change, it must be determined in writing, the two sides entered into a supplemental agreement, received a letter written reply within ten days of parties in each other, not reply within ten days are deemed to agree, finally reaching a supplementary agreement.
19, the two sides go through their property insurance, and do not bear the risk of any form of responsibility.
20, B business hours may be adjusted according to customer needs.
Article default
21, A and B signed the rental contract. Party B has paid the deposit, the employer does not schele well in full, the transfer of rental housing and equipment, Party B, Party A breach of contract is. Party day 1% of annual rent payments delayed penalty to Party B, while Party B shall be entitled to recover the delay of the deposit, until fully recovered terminate the contract.
22, the validity of the contract without the consent Party B, Party A, the increase in rent, B the right to refuse to pay the excess rent.
23, any unilateral move to cancel, terminate contracts, months in advance notice to the other.
24, Party A has not paid any amount e to Party B is breach of contract, each overe day, in addition to pay the amount owed, the daily payment of the arrears to the Party 1%

閱讀全文

與3000字外匯儲備的英文文獻相關的資料

熱點內容
如何查持倉 瀏覽:847
農行貴金屬交易時間 瀏覽:378
甘肅消費金融公司有哪些 瀏覽:367
炒貴金屬分 瀏覽:448
1704螺紋鋼期貨價格 瀏覽:655
我國期貨交易所漲跌停板 瀏覽:538
15年6月5日黃金行情 瀏覽:797
微信理財通基金現金分紅的錢在哪 瀏覽:9
橫河股票代碼 瀏覽:134
外匯博美支持信用卡入金嗎 瀏覽:426
資產公司進行非金融債權收購 瀏覽:492
深圳捷信金融服務有限公司天眼查 瀏覽:34
分期樂樂花卡金融機構上線 瀏覽:36
嘉實基金的理財產品怎麼樣 瀏覽:609
現在民生信託值得去嗎 瀏覽:65
10000寮國兌換人民幣匯率 瀏覽:278
你家的理財年收益率是多少 瀏覽:707
可以融資開一個奶茶店嗎 瀏覽:811
借殼會和再融資相沖嗎 瀏覽:288
如何快速融資30萬 瀏覽:804