❶ 外匯平台類公司如何起英文名
best communication consulting真是土掉渣了,一看就不專業
人家國外的券商都是叫XX FOREX,沒見過哪個公司用很長的單詞的
給你推薦幾個Relax Forex、Steady Forex、Crazy Forex、Ocean Forex、Hedging Forex
❷ 中國銀行開通公司美金賬戶,戶名是公司的中文名還是英文名呢最近開通的寫的怎麼是中文名,那給外國客戶
首次開立外匯賬戶,須事先到外匯管理局或銀行進行開戶主體基本信息登記。根據經常項目和資本項目不同,辦理外匯賬戶手續所需材料和手續存在差別。如需進一步了解,請您詳詢中行開戶網點。
以上內容供您參考,業務規定請以實際為准。
❸ 如何查到自己公司外匯賬戶的英文名稱
如果你是財務人員或管理人員,你依然可以看到賬戶英文名稱,
如果你是普通員工,沒有許可權也沒有需要去查看,
❹ 請問你們有誰知道在公司英文名和中文名不一致的情況下,把英文名加入公司的外幣賬戶上面去嗎
你的問題好奇怪,英文名字本來就可以和中文名字不完全一樣的啊。外幣賬戶也本來就是用英文名字,難道有用中文名字做外匯賬戶的嗎?當時去銀行開戶的時候你們難道沒有英文名字嗎?
❺ 如何在中國銀行開立企業外幣賬戶
首次開立外匯賬戶,須事先到外匯管理局或銀行進行開戶主體基本信息登記。根據經常項目和資本項目不同,辦理外匯賬戶手續所需材料和手續存在差別。按照目前相關規定,經常項目下如有合理付匯需求,可通過基本戶或一般戶辦理售匯付出;貨物貿易項下收入,則一般需先進入待核查賬戶。資本項下的外匯業務則需按照資本項目相關外匯政策規定辦理。如需進一步了解,請詳詢中行網點。如有疑問,歡迎咨詢中國銀行在線客服或下載使用中國銀行手機銀行APP咨詢、辦理相關業務。
以上內容供您參考,業務規定請以實際為准。
❻ 境外匯入,本公司沒有英文名,賬戶名英文填什麼
如果公司沒有英文名是不可能接收國外匯款的。填拼音可以解決一時問題,但是以後你們不可能拿這個拼音作為你們的公司名稱,況且填的拼音不是你們注冊的公司名稱,可能會有麻煩,比如萬一有和你們同名的公司。建議你們立即去工商局補注冊一個英文名,很快的。如果需要求助取名,可以把你們的中文名發上來,我給你翻譯。
❼ 公司英文名稱該怎麼寫
我國法定公司有兩種形式:有限責任公司(co.,ltd或ltd.)和股份有限公司(co.,ltd.)
"Co.,Ltd."(Company Limited),即有限責任公司與股份有限公司的總稱,例如: co.,ltd. 。Co.,LTD.是有限公司英文名的寫法,國際上的習慣寫法是LTD,Co.,LTD.和LTD是不同習慣下的不同寫法,其實表示的是同一個意思。
Co. company 公司的縮寫;LTD表示limited;CO.,LTD即有限公司;加逗號後接一縮略語表示公司的具體種類。
(7)公司外匯賬戶的英文名則么寫擴展閱讀:
各國分類
中國
公司法規定了兩種公司(依據股東數量、發起人數量),有限責任公司和股份有限公司 ,前者可以簡稱為有限公司,後者可以簡稱為股份公司,這是硬性規定,在工商執照中必須體現出來。
那麼股份有限公司又分為上市和非上市,在工商執照的企業名稱體現不出來,但是在執照的公司類型中會說明是上市還是非上市。
英國
有限公司包括3種
Public Limited Company (PLC) 相當於中國的「股份有限公司(上市)」,
Private company limited by shares (Ltd, Limited)相當於中國的「有限責任公司」或者「股份有限公司(非上市)」
Company Limited by Guarantee,擔保有限公司,中國沒有
其他還有
Limited liability partnership (LLP) ,有限責任合夥
Limited partnership (LP),有限合夥
美國
inc.是incorporated的縮寫,指股份有限公司,不管你上不上市,而且有這家公司的股東是法人而不是自然人的含義在內,相當於中國的「股份有限公司(上市)」或「股份有限公司(非上市)」
corp是corporation的縮寫,特指股東包括財團、法人、自然人等不同的企業,比如微軟就是microsoft corp.
❽ 外匯賬戶上的公司英文名和《對外貿易經營者備案登記表》一致嗎
這個是要填寫的,最終決定你公司的英文名稱和地址(因為國外只認識英文)。
找個專業的機構翻譯一下吧。我們的都是大寫字母。
希望採納
❾ 如何給公司開設外幣賬戶
一、如下
《境內外匯賬戶管理規定》第四條
境內機構符合下列條件的,可以申請在境外開立外匯賬戶:
(一)在境外有經常性零星收入,需在境外開立外匯賬戶,將收入集整後匯回境內的;
(二)在境外有經常性零星支出,需在境外開立外匯賬戶的;
(三)從事境外承包工程項目,需在境外開立外匯賬戶的;
(四)在境外發行外幣有價證券,需在境外開立外匯賬戶的;
(五)因業務上特殊需要必須在境外開立外匯賬戶的。
第五條
境內機構在境外開立外匯賬戶,應當持下列文件和資料向外匯局申請:
(一)由境內機構法人代表或者其授權人簽署並加蓋公章的申請書。申請書應當包括開戶理由、幣別、賬戶最高金額、用途、收支范圍、使用期限、擬開戶銀行及其所在地等內容;
(二)工商行政管理部門頒發的營業執照正本及其復印件;
(三)境外賬戶使用的內部管理規定;
(四)外匯局要求提供的其他文件和資料。
從事境外承包工程業務的,除提供上述文件和資料外,還應當提供有關項目合同;外商投資企業在境外開立外匯賬戶的,除提供上述文件和資料外,還應當提供《外商投資企業外匯登記證》和注冊會計師事務所驗證的注冊資本金已全部到位的驗資證明。
第六條:外匯局應當自收到前條規定的文件和資料起30個工作日內予以答復。
第七條:經外匯局批准後,境內機構方可在境外開立外匯賬戶。
二、開戶程序
1、凡符合《境內外匯帳戶管理規定》的境內機構、駐華機構(以下簡稱開戶單位)均可開立外匯帳戶。
2.開戶單位在申請開戶時,可根據本單位情況自行選擇開戶銀行。開戶銀行經營外匯業務的各總行及其分支行。
3.開戶單位應按我局要求提供開戶所需的全部材料,經我局批准開戶後,應在30個工作日之內憑《開立外匯帳戶批准書》到開戶銀行辦理開戶手續。開戶銀行應填寫《開立外匯帳戶批准書》的回執聯並退開戶單位,開戶單位須於開戶後5個工作日內持回執到外匯局領取《外匯帳戶使用證》。凡超出30個工作日,開戶單位未到開戶銀行辦理開戶手續的,外匯局頒發的《開立外匯帳戶批准書》自動作廢。
4.同一性質的外匯帳戶,一個開戶單位原則上只允許開立一個。如因業務需要,確需開立兩個以上帳戶的,外匯局將根據具體情況嚴格審批。
5.開戶單位如丟失《開立外匯帳戶批准書》或《外匯帳戶使用證》,必須登報聲明作廢,並持登報聲明及補辦申請到外匯局辦理補辦手續。
(9)公司外匯賬戶的英文名則么寫擴展閱讀
《境內外匯賬戶管理規定》
第十四條
境內機構應當在境外外匯賬戶使用期限到期後30個工作日內,將境外外匯賬戶的銀行銷戶通知書報外匯局備案,余額調回境內,並提供賬戶清單;需要延期使用的,應當在到期前30個工作日內向外匯局提出書面申請,經外匯局批准後,方可繼續使用。
第十五條
境內機構應當保存其境外外匯賬戶完整的會計資料。境內機構應當在每季度初15個工作日內向外匯局提供開戶銀行上季度對賬單復印件;每年1月30日前向外匯局提供上年度資金使用情況書面說明。
第十六條
境內機構有下列行為之一的,由外匯局責令改正,撤銷境外外匯賬戶,通報批評,並處以5萬元人民幣以上30萬元人民幣以下的罰款:
(一)違反本規定第七、十四條的規定,未經批准擅自開立或者延期使用境外外匯賬戶的;
(二)違反本規定第八條的規定,擅自以他人名義開立境外外匯賬戶的;
(三)違反本規定第十二、十三條的規定,出租、出借、串用境外外匯賬戶的,擅自改變境外外匯賬戶開戶行、收支范圍、最高金額的;
(四)違反本規定第五、十、十三、十四、十五條的規定,提供虛假文件和資料的;
(五)違反本規定第十、十四、十五條的規定,未向外匯局提供文件和資料的;
(六)其他違反本規定的行為。
❿ 公司英文名 那 ., 准確寫法
我國法定公司有兩種形式:有限責任公司(co.,ltd或ltd.)和股份有限公司(co.,ltd.)
"Co.,Ltd."(Company Limited),即有限責任公司與股份有限公司的總稱,例如: co.,ltd. 。Co.,LTD.是有限公司英文名的寫法,國際上的習慣寫法是LTD,Co.,LTD.和LTD是不同習慣下的不同寫法,其實表示的是同一個意思。
Co. company 公司的縮寫;LTD表示limited;CO.,LTD即有限公司;加逗號後接一縮略語表示公司的具體種類。
關於Co.,LTD.和LTD的異同:
Co.,LTD.是有限公司英文名的寫法,國際上的習慣寫法是LTD,Co.,LTD.和LTD是不同習慣下的不同寫法,其實表示的是同一個意思。
Ltd(Limited)在全球代表有限公司的含義,且適用於各國股份制有限公司。比如在納斯達克上市的Frontline Ltd。再比如阿里巴巴在美國上市的公司名:ALIBABA GROUP HOLDING LTD。同樣,訪問英國商務部官方網站,任意輸入公司名(比如ABC),可以發現大部分是直接以Ltd或者Limited結尾。搜索「」,出來的是:BAIDU LTD。
limited有形容詞「有限的」意思,也可以作為名詞直接指代「有限公司」。Ltd是limited在作為有限公司的時候的名詞性含義,單獨不能當作「有限的」這個含義來用。例如:My time is limited. 這句不能寫成 My time is ltd。
國內用戶一般將「有限公司」譯作co,ltd.,但其實很多有國際視野的央企和大部分在華外資公司,直接使用的是LTD或Limited,而非co.,ltd.。比如,中國工商銀行官方的英文名稱:Instrial and Commercial Bank of China Limited。又比如德國西門子公司,在華公司名稱為 Siemens Ltd. China。
以上內容參考網路—Co.,Ltd.
以上內容參考網路—Inc.