❶ 傭金 英文 簡稱
給你個來簡單源的傭金條款看看The commission range will be applied as follow:
Annual Sales Volume from US$500,000 to US$1 million, commission will be 3%.
Annual Sales Volume from US$1.01 million to US$2.99 million, commission will be 5%.
Annual Sales Volume exceed US$3 million, commission will be 7%.
The commission will be calculated on yearly basis, and the commission amount will be granted by procts/goods in equivaliant figure.
❷ 外貿傭金合同怎麼寫,中英文對照
太多格式可以體現傭金的!請依據雙方各項同意的條款,一一變成合同內容就可以啦!
❸ 求傭金保護協議的部分英文翻譯成中文,急等!!!
這個主要費保護協議包括最初的合同,並且包括所有更新、引伸、結轉、加法或者任何新或回調動合同中的答任一怎麼起源於這種交易由於最初的合同的上述中介或改變的代碼加入在買家之間和賣主。
這個主要費保護協議和中的任一個隨後發布了薪水命令不會被修正,不用時運點明確書面和被公證的同意。 黨同意徊避和試圖不要徊避為這個當前合同的交易或在將來在五(5)年的期間從這個費保護協議的施行的日期。 本文束縛所有黨、他們的雇員、同事、受讓人和代理人或者被指名人.
所有被電傳的或者被發電子郵件的署名將被考慮作為原始的署名為束縛所有黨的目的到這個協議。 也許本文將簽字在一起被採取和構成作為是一樣的儀器相對物的所有數字和。
任何黨也許加入本文,並且任何時侯簽署構成的從而協議所有在本文任何供應或者期間提及的相對物,日期將由協議在文字只修正並且由兩停止活動有關的黨。
此外, CDIETCG同意交付的其中任一和所有贏利份額將被支付對時運點由於所有延期或卷的合同,並且我們將影響所有必要的文獻與我們的銀行,不用任何過度的延遲保證這樣贏利份額,並且在協議的期限之內支付。
❹ 國外代理人起草的英文傭金協議:懇請精確翻譯
Commission payments are valid as long as the business exists between A and B Corporation.
只要A公司與B公司之間的合作一直存在,傭金將永久有效。
Commissions are always calculated on up to and beyond basis and not total amounts of a cumulative value. (Each deal separately).
傭金將一直以相當於或者內高於基本的方式計容算,而不是累積加總。(每筆業務單獨計算)
人工翻譯。覺得滿意就採納吧
❺ 我司在此訂單基礎上給你%傭金 英文怎麼說要在合同上寫的所以要嚴謹一點,各位幫忙一下
A ___% commission will be given to you based on this order.
❻ "業績提成"用英語怎麼說
"業績提成":Performance commission
單詞分析:
1、performance
performance,英 [pəˈfɔ:məns] 美 [pərˈfɔ:rməns]
釋義:n.表現;表演;演技;執行;業績
2、commission
commission,英 [kəˈmɪʃn] 美 [kəˈmɪʃən]
釋義:
n.委員會,委員;[商]提成,手續費;任命,委任;委任狀
vt.委任,授予;使服役;使(船)服役、
提成工資制即將企業盈利按照一定的比例在企業和員工之間分成的方式,這種方式具有一定的激勵性。實行提成制首先要確定合適的提成指標,一般是按照業務量或銷售額提成,即多賣多得。
相關短語:
1、產量提成oil payment
2、滑動提成Sliding Royalty
3、提成率royalty rate
4、提成價格royalty price
5、固定提成[經]Fixed Royalty
6、利潤提成profit drawing ; commission from profit
7、提成支付royalty payment ; proportionate payment
8、提成合同percentage contract
9、折舊提成depreciation allowances ; amortization ; amortization charge ;[經]allowance for depreciation
❼ 請問誰有英文的傭金合同或者協議
幫你找見一份,希望對你有幫助。
COMMISSION AGREEMENT
PARTY A:
PARTY B:
Under the friendly negotiation, the Party A and Party B reach the following agreement for the
exportation.
Based on the mutual benefits, Party A and Party B promise that, they won't expose
commercial secret/patento f eacho ther. Party A should arranget he shipment strictly
according to counter-signedc ontract.T he Party B shall provide the necessarya ssistance.I f
the payment term is LlC,Party B has the responsibility to urge his customer to open L/C or to
make the payment in favor of Party A.
The contents of sales contract:
1. Contract, proforma orLlC noHS008-SHMP00l dated Feb 20,2008
2. Proct name : SHMP
3. Packing : 25 kg bags
4. Quantity : 23.9 mton
5. Price : 1060 usd/mton CIF GEMLIK
6. Shipping time : March 2008
7. Paymentterm:% 25TT inadvancea nd%o7a5g ainstfaxof BL
8. Contract amount : 25 334.- usd
9. Commission rate and amount : 45 usd/mton, I 075.50 usd
10. Party A and Party B agree that this draft contract becomes valid via fax when signed
by Party A and Party B.
Party B should urge his customer to effect the payment according to contract timely.
After receiving the full payment, the Party A should transfer the commission to the account
designatedb y Party B. The commissionw ill be paid by USD.
PARTY A:
Date:
PARTY B:
Date: February 20,2008