Ⅰ "人民幣匯率改革" 英文怎麼說
一樓的正解。
三樓的也可以接受,但是建議CNY改為RMB。因為CNY是外匯交易中用到的貨幣所寫,而RMB才是被廣泛接受為英語單詞的表示方法。
Ⅱ "人民幣對美元的匯率" 用英語怎麼說
你好!
人民幣對美元的匯率
The yuan's exchange rate against the dollar
Ⅲ 誰能翻譯一下這段英文有關會計外幣折算方面的。。急!~
外幣折算體系中通常具有兩種折算方法。一種是選擇適當的匯率。簡而言之,在交易完成時的歷史費率和同等情況下出具財務報表時的當前費率之間進行選擇。另一種則是確定是否應按照歷史費率或當前費率對賬戶進行折算。但是, 多數折算體系已經廢棄了用於各種賬戶的匯率並軌制度。
僅供參考,望能幫助到你,呵呵!
Ⅳ 匯率波動的英文,匯率波動的翻譯,怎麼用英語翻譯匯率
匯�率�波動_網路翻譯
匯�率�波動
[詞典] [經] exchange fluctuations; foreign exchange fluctuation;
[例句]通過二者的共性和特性的分析,發現匯�率�波動與房地產價�格�波動是有一定關聯性的。
We discover they have a relationship between the exchange rate fluctuation and the fluctuating price of real estate.
進行更多翻譯
Ⅳ 英文翻譯:1994年人民幣匯率並軌以後,我國實行以市場供求為基礎的,單一的,有管理的浮動匯率制,
Combination of RMB exchange rate in 1994, my introction to the market supply and demand as the foundation, single, managed floating exchange rate system,
Ⅵ 匯率英語 匯率用英語怎麼說
匯率
[詞典抄] exchange rate;
[例句]這一襲延期將消除盧布匯率面臨的壓力。
This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate.
Ⅶ 匯率並軌
建國以來,我國實施嚴格的外匯管制和固定匯率制,匯率一般是間隔一段相當時間調整一次。這是由傳統的計劃經濟體制所決定的,顯然與改革、開放、發展對外經濟貿易以及國際金融市場的迅速多變不相適應。80年代作過一些改革,如1981年起實行官方牌價與貿易內部結算價並存,開始出現變相的雙重匯率;後來又改行外匯留成制,開設外匯調劑中心,出現外匯調劑價,實際上形成雙重匯率。
結束1988年設立外匯調劑市場以來我國正式實行的匯率雙軌制,將牌價匯率(1美元兌換5.8元人民幣)和調劑匯率(ius兌換8.7¥rmb)在接近調劑匯率的水平上合並,實行以市場供求為基礎的、 單一的、有管理的浮動匯率制,匯率的形成主要靠銀行之間的外匯買賣進行,形成以銀行為主體的全國統一的外匯交易市場,代替原來的外匯調劑市場,央行入市向外匯交易吞吐外匯,保持各銀行掛牌匯率的基本一致和相對穩定。
Ⅷ 關於人民幣匯率走勢的英文翻譯
At present, the RMB exchange rate and the reasons for the trend analysis
In China's current economic situation, research on the basis of this paper analyzed the current RMB exchange rate movements, and demonstrates the necessity of the trend in the last chapter, this article attempts to look at and how to resolve the current issue of the RMB is facing pressure to find The answer, and return to the yuan.