㈠ 關於傭金分配的翻譯,請大家幫忙,謝謝!
文件構成保證,不可改變,而不是無條件支付命令發給受益人收放命名此全部支付給公司責任,沒有任何抗議和/或延誤在每次關閉,直至根據上述合同交易完全結束,賠償規定的受益人銀行賬戶此處.
希望我的答案還ok?
㈡ 傭金合同 翻譯一句
Whereas,
1. Party A shall be responsible for development of Clients;
2. Party B provides Procts to Clients developed thereby.
3. Commissions shall be paid by Party B to Party A in accordance with the direct proct sale to the Clients mentioned in last paragraph.
NOW THEREFOR, the Parties hereto make an agreement concerning the following Client commission as below:
說明:「下列客戶的傭金」,我不知道你是不是要將開發的客戶名單列進去這個agreement裡面,所以就直譯了。如果沒有這項內容,這句話就沒有必要要了。直接說達成以下協議不就可以了。
樓上的比我簡潔多了。
㈢ 翻譯:我們可以給你5%的傭金,如果你在我公司下單。
you can be given 5% commission if you order from us.
㈣ 包括貴公司5%的傭金的翻譯是:什麼意思
包括貴公司5%的傭金的翻譯是:Including your company 5% commission
㈤ 翻譯,關於傭金
銷售代表傭金率
下面傭金率是根據「凈發票價格」來提取
泵,閥(原文Value當是錯的)和配件:
初次 1萬美元等值凈發票價格,傭金率10%
再次 1萬美元等值凈發票價格,傭金率9%
再再次 (共5萬美元)略
再次 5萬美元等值凈發票價格,傭金率5%
超過10萬美元等值凈發票價格,傭金率4%
除非雙方書面確定的外,按上面激勵表執行。
㈥ 經濟學中的交易費用用英文怎麼翻譯
transaction fee ,
Transaction expense ,
都可以.
㈦ 翻譯一段關於傭金的話..
22,000.00歐元的二手變壓器的傭金是7%,之前的1250千伏安的5%的傭金以近加了出廠價,離岸價也是一樣, 我們受到的價格下降了大概10%
㈧ 關於傭金 翻譯
委託:賣方結束交易
買方 5美元每桶(75%交易已完成)
㈨ 求傭金保護協議的部分英文翻譯成中文,急等!!!
這個主要費保護協議包括最初的合同,並且包括所有更新、引伸、結轉、加法或者任何新或回調動合同中的答任一怎麼起源於這種交易由於最初的合同的上述中介或改變的代碼加入在買家之間和賣主。
這個主要費保護協議和中的任一個隨後發布了薪水命令不會被修正,不用時運點明確書面和被公證的同意。 黨同意徊避和試圖不要徊避為這個當前合同的交易或在將來在五(5)年的期間從這個費保護協議的施行的日期。 本文束縛所有黨、他們的雇員、同事、受讓人和代理人或者被指名人.
所有被電傳的或者被發電子郵件的署名將被考慮作為原始的署名為束縛所有黨的目的到這個協議。 也許本文將簽字在一起被採取和構成作為是一樣的儀器相對物的所有數字和。
任何黨也許加入本文,並且任何時侯簽署構成的從而協議所有在本文任何供應或者期間提及的相對物,日期將由協議在文字只修正並且由兩停止活動有關的黨。
此外, CDIETCG同意交付的其中任一和所有贏利份額將被支付對時運點由於所有延期或卷的合同,並且我們將影響所有必要的文獻與我們的銀行,不用任何過度的延遲保證這樣贏利份額,並且在協議的期限之內支付。
㈩ 傭金翻譯英文怎麼寫
commission 是中間商因介紹買賣而取得的報酬。在進出口業務中,如交易對象是中間商,就涉及傭金問題。
傭金單 commission note