① 幫忙翻譯下這封郵件里的日語
關於上海地區膠印油墨的跟蹤調查,我准備請栗原先生提供技術方面的忠告。
我考慮在上海擴大銷售膠印油墨時針對客戶方面要事先達成共識。
比如:擴大銷售的客戶名,地區[地址]、印刷機的廠商名、多少種顏色的機器,多少台?、現在使用的油墨製造商的信息(品牌、価格、數量等) 印刷品的種類、印刷內容等。其他公司有沒有提供特殊回扣(傭金),是否花錢購買信息。我們眼前存在的問題。
不明白的地方我想可以通過逐步調查慢慢搞清楚。請你們做一份潛在客戶名單。以該名單為基礎,跟広州油墨和栗原商量一下、探討一下今後的可能性,然後在進行實地訪問。
請你把那些一定要跟蹤服務的客戶按照優先排序列出來給我。
② 幫我翻譯一些日文單詞短語
添麻煩 低頭 打哈欠
徒勞的 變成了蚊子 去年8月下旬 ------ 手感不好 引人注目
索賠
凄慘的身影 有無意向 -------經濟條件 不公正貿易交易習慣行為
總結 介意 朝朝暮暮 無法鎮靜下來 什麼都別說
皺眉 電腦病毒
耍威風 交叉感染 重要的是 成了
給人親切感 得到 止步 坐下
不得不請求
③ 幫忙翻譯成日語,謝謝
経営の范囲(參考用)
台所用設備、金屬製品、機械設備、日用品、電子製品、織物などの卸売り、手數料の受け取りと支払いの代理(オークションなどを除く)、輸出入及び関連する後続サービス。(経営許可に関しては許可證を以って経営する)
不知道你這個是做什麼用的文章,所以只是用簡體直譯了。請注意標點,如果是商業文書,有一些標點日本是不用的。
④ 手續費日文,手續費日語翻譯,手續費日文怎麼說,日文
te su u ryou/てすうりょう【手數料】:禮金,傭金,手續費。
⑤ 日本語學校一般給中介公司多少傭金,介紹一名學生
互聯網大潮不僅孕來育源了無數新興產業,更是顛覆了許多傳統行業。產業中,尤其是去日本申請語言學校環節,之前既收學生中介費,又收學校傭金的「吃完原告吃被告」的時代已經逐漸被取代了。服務不收中介費,只收學校方面的傭金早已是常見現象。所以,很多同學對辦理是否靠譜的擔心是多餘的。
⑥ 日語翻譯,謝謝
弊社の業務について、ご関心ありがとうございます。弊社の業務は回、インターネットで見られたこ答とを以外、日本組合へ研修生を輸出するという業務も含み、日本のバートナーを積極的に探しています。そして、私たちと日本組合の間に紹介してくれた友人に僱用金及び相関費用を支給します。好きだったら、直接にわたしたちと中國語で連絡してください。お待ちします。
⑦ 日語現金流量表翻譯
一、経営活動によるキャッシュフロー:
商品の販売および役務の提供により受取った現金
お客様の預金や同業保管△金の純増加額
△中央銀行からの借金の純増加額
他の金融機関拆入△に資金の純増加額
△から保険契約料を元の現金
再保険業務から現金純△
△保戸貯金や投資金の純増加額
△処置取引性金融資產の純増加額
△受け取って利息、手數料や手數料の現金
△拆入資金の純増加額
△買い戻し事業資金の純増加額
受け取った稅金返還
屆いて他と経営活動に関連した現金
経営活動現金流入小計
購入商品、受ける労務支払った現金
△顧客ローンや立替金の純増加額
△保管中央銀行と同業金の純増加額
賠償金を支払う保険契約△元の現金
△支払い利息、手數料や手數料の現金
現金配當を支払う保険の△
従業員に対して、従業員のために支払った現金
支払った各種の稅金
他の支払いと経営活動に関連した現金
経営活動現金流出小計
経営活動によるキャッシュフロー純額
二、投資活動によるキャッシュフロー:
投資回収受取った現金
取得投資収益から受取った現金
固定資產、無形資產の処分とその他長期資產回収した現金純額
処置子會社およびその他の事業単位受取った現金純額
屆いて他と投資活動に関連した現金
投資活動によるキャッシュ流入小計
固定資產の購入·建設、無形資產とその他長期資產支払った現金
投資の現金で支払う
△質権設定ローンの純増加額
子會社およびその他の事業単位を取得して支払った現金純額
他の支払いと投資活動に関連した現金
投資活動現金流出小計
投資活動によるキャッシュフロー純額
三、財務活動によるキャッシュフロー:
吸収投資受取った現金
中:子會社吸収少數株主投資受取った現金
借金を受取った現金
△債券を発行受取った現金
屆いてその他の財務活動に関連する現金
財務活動現金流入小計
債務の返済に支払った現金
配當金および利益の分配あるいは利息の支払に支払った現金
中:子會社に支払う配當、少數株主の利益
支払いその他の財務活動に関連する現金
財務活動現金流出小計
財務活動によるキャッシュフロー純額
四、為替レートの変動は現金及び現金同等物の影響
五、現金及び現金同等物の純増加額
加:年始現金及び現金同等物の殘高
六、期末現金及び現金同等物の殘高
⑧ 「 提成 」 用日語怎樣表達
歩合(ぶあい):傭金,提成。與工作量或交易量相對應的報酬或手續費。
歩合給(ぶあいきゅう):提成工資,傭金工資。根據交易額或成績所支付的工資。
⑨ 日語 回扣
來自英文的margin マージン 傭金 手續費
⑩ "日語翻譯"
カーナ抄ビゲーションと自動変速裝置と部品の卸売りに従事して、輸出入、マージンの代行(オークションが除きます)とその他の関連していて組み合わせてセットにする業務;アフターサービスを提供して、ビジネスの相談サービスと技術サポートサービス(割り當て許可證の管理に関連します、特定項目が管理の商品が國家の関連規定によって取り扱うことを定めます)。