1. 国外付款水单 receiver 为什么是美国的银行
水单是外汇结购结售,购买汇票的收据。
银行水单有好几种:① 如付款水单(你给别人付钱,银行从你司帐户上扣钱的书面文件);② 结汇水单(你司收到客户的付款,银行入帐时通知你司的书面文件);③ 押汇水单(你司押汇后银行通知你司所押款项已经到帐的书面文件)。
国际贸易中常指的银行水单就是我方的开户银行收到了国外买方汇给我方货款的一个通知书,告诉我方款已到帐。上边写有收到的币种金额、牌价、折合本币金额、出口核销单编号、出口编号、出口金额、实际收汇金额 等信息。</ol>
2. 国际汇款中,水单怎么说
水单就是汇款后你填写的汇款单的客户联,也已经你的汇款凭证。收到国外汇款后,银行的结汇凭据。
英文称呼:bank slip
3. 汇款水单用英文怎么说
bank slip
4. 问老外拿银行的水单英文怎么写
源于网络翻译,仅供参考
Ask foreigners to take the bank memo
问老外拿银行的水单
重点词汇
foreigners老外; 外国人( foreigner的名词复数 ); 外来人,外地人; 蕃
bank银行; 堆; 岸; 库存; 堆积; 筑; 将存入银行; 倾斜飞行; 开账户,存款; 封炉火
memo备忘录; 内部通知
希望对你有帮助
5. 银行水单 应该怎么翻译
国际贸易中常指的水单,是指收货人在银行付款后拿到的回执。收货人传真给你水单,并不代表你就收到钱了,需要有一定的银行工作时间,另外水单也有可能是假的哦,所以,最保险的方法是款到后再发货,水单英文叫BANK BILL。
6. 这个是银行汇款水单。怎么翻译成英文
这个是银行汇款水单。 this is bank .
附件是银行回执。 attachment is bank receipt
7. 银行付款后,俗称的水单是什么意思,英文怎么写
银行汇款后会有个回单给汇款公司的财务。这就是水单。
bank receipt
8. 请问银行水单英文怎样写
客人竟然说是SWIFT。
以下是客人回复我昨天发信给他叫他传银行水单的邮件。有意思!请问客人是TURKY的汇过来要多少天我们这边的银行才能收到呀?I
want
swift
from
our
bank.
They
send
your
swift
to
me
after
then
?
will
send
to
you.
9. 英语翻译“付款凭证”(也就是我们一般说的“水单”)
在英语中,
付款凭证是:
Certificate of payment。
举个例子。
This is my certificate of payment.
英语学习的方法。
1 学习英语的首要理念:要努力去了解“是什么”,而尽量少去了解“为什么”。
因为英语是语言,很多语汇和句型的用法没有道理可讲,没有“为什么”可言,人们就是这样用的,就是这样说的,记住就好。当然了,仔细分析起来或许可以找到语法上的解释。婴儿时期,我们学说话的时候,从来没有问过“为什么会这么说” 吧,但是为什么后来会说的这么好?因为我们听的多,说的多,自然就记在脑子里了。
2 学习英语的最好方法:背诵课文。
因为英语是我们的后天语言,所以必须将人家现成的东西反复在脑海里形成神经反射,不用关心为什么这样说(同第一点)。
推荐《新概念英语3,4册》。可以说,几乎没有任何一种教材的经典程度超过《新概念英语》。它的语法是最规范的,结构是最严谨的,流传了好几代人,依然保持最为持久的生命力。
3 学习英语需要多种形式的神经刺激。
真正学好英语,不经历背诵大量文章,写大量东西,听大量文章,是根本不可能达到目的的,比如一个新单词,我们在书上看到,默写,背诵,还不能说真正认识了。在听力中听到了这个单词,能反应过来是它吗?在想表达这种意思的时候,能反应过来应该用它吗?……我们当初学说话的时候,都是无形中进行了听,说,读,写等不经意的“练习”才全面掌握了这门语言。
4 学习英语要善于利用零碎时间。
英语学习不是靠突击可以学好的,一下子花上好几个小时拼命学英语,是无济于事的。它的特点在于“细水常流”。每天花上十几分钟的零碎时间听,背一段课文,记几个单词,长期坚持,逐渐会得到提高的。
5 要着意“卖弄”。
新学会的词汇和用法,应该在可能的场合多多练习使用。不要老是用自己喜欢或者熟悉的单词或者句型,这样的话,新学的东西永远得不到强化,慢慢的又会变的陌生,人将会永远停留原有的水平。不断地将新东西变为旧东西,又不断接触新东西,再将其变为旧东西,如此往复,才能不断提高。
10. 请问外汇水单英语应该点写
水单一词是由上海所传出,因以前所有外汇,均需经由水路,故俗称水单,延用至此bank slip / bank receipt / bank / bank advice 下边是各大网友所举实例. bank slip
外国人就这么说的
网友回答:
bank voucher
网友回答:
exchange bill
网友回答:
我们银行里的水单好像就只有credit
网友回答:
其实只要意思表达出来,客户肯定看得懂,不在乎特定的术语:
比如 bank receipt; bank confirmation; bank payment notice等等
网友回答:
支持 Bank slip。
我们通常都这样说
网友回答:
又学了一个,我以前一般用COPY OF T/T PAYMENT debit note.之前我接触的应该是这个了 .
网友回答:
一般用bank slip。
网友回答:
我看到渣打银行给我出的英文水单就是这个。
网友回答:
bank
remittance
网友回答:
UPUPUPUPUPUP
网友回答:
那我也支持BANK SLIP
网友回答:
刚才看到这个说法我问了好几个人.每个人的说法不一样的.有的人说:BANK RECEIPT .有的人说是BANK REMITTANCE 有的人说是:TT COPY OR WIRE TRANSFER
没有一个准确的说法.不过.应该是BANK REMITTANCE 更适合一些吧..
网友回答:
学习了..................
网友回答:
到底是不是BANK SLIP 啊
网友回答:
我还是坚持debit note
网友回答:
学到了~~~谢谢~~
网友回答:
custormer receipt 是不是也可以用?