导航:首页 > 外汇期货 > expand外汇

expand外汇

发布时间:2022-06-03 22:08:40

⑴ 英文翻译

2, expenditure of foreign exchange to the company planned and actual investment income from proction and operation efficiency identified.

3, the net profit on foreign exchange investment recovery project budget of about 850,000 U.S. dollars / year

4, the amount of investment each year, according to an investment plan projects a total investment of 100 million yuan, two for 4 million yuan, complete access to the building of middle period, according to market conditions and domestic investment will graally expand proction scale.

⑵ 挑战!翻译我的简历至英文,100分以示诚意,急!

Job hunting purpose: The commercial assistants of foreign trade of such relevant trades as chemical electromechanics ,etc. work Personal characteristic: I work carry out strength is messy, work conscientiously , careful patience, can meet working overtime and three-shift system ; Hope that there are pressures in one, there are the challenge , the steady work and development in the good group of having enthusiasm. Work experience: *Annual- imports and exports always help the work to describe in one company (enterprise's subsidiary of day , chemical instry ) in * years: 1, Operate and import and operate and act for importation the whole course operated on one's own account skillfully: Import the document to make and operate; Dispatcher's freight transportation; Pay and cancel after verification; Enter the account and make out an invoice; Follow account receivable ,etc.;2, Get in touch with communication of Japanese general headquarters and other subsection , every government department , bank , foreign businessman , goods take the place of , customer ,etc.. 3, Use the subsystem of making out an invoice skillfully (will draw the value-added tax invoice , but I do not have accountant's card on ty yet); 4, The making briefly of financial statement and original certificate, such work as all kinds of report forms of tax , declaring tiable goods and manufacturing company ,etc. at the end of the month; 5, Company's websites safeguard, and the Alibaba B2B websites one upgrade on the net and sell the matters on the net. 6, Always help while being other and secretary's daily work made. *Annual- some commercial assistant's work of company (the enterprise run by the local people , mechanical instry ) is described in *: 1, Make such equipment tenders of the project as water pump , electrical machinery ,etc.; 2, Formulation of the coordination and logistic service and relevant systems of the offices in all parts of the country , distributor's network ,etc.; 3, All kinds of office supplies are purchased, maintained and the purchase cost is controlled; Make attendance and every department system rules ; All kinds of files put the administrative work of personnel of filing etc. in order. Ecation background : *An annual university Economics graated Second undergraate course *An annual university Applied chemistry graated Undergraate course Hold a part-time job at school: American inferior group (probational base ) personnel assistant scene instrial corporation research and development centre file put ERP in order, organic to research and develop Shanghai equal to message Co., Ltd. of preface generation such as Shanghai The level advertisement sells Securities online trade department of the Milk Way Popularize to a assistant The skill and certificate: 1, Import of exchange office is it train 2 to cancel after verification, tax bureau turn on value-added tax invoice train 3 , CET four can communicate with between English and foreign businessman briefly. 4, University one of computer can operate computer and relevant equipment , can use office automation software carry on article , form , treatment of person who scan skillfully, can use ERP. 望采纳 祝你好运

⑶ 翻译求助----------50分

在所有发展中国家中,旅游业已经表明它是一个高度labourintensive活动,开辟了小生意的机会,参与或提供的旅游产品和服务的行业. 它的影响尤为强烈,当地养殖和捕捞业、手工业、建筑业甚至. 在这些国家,特别是旅游业的私人投资沃土. 这是市场经济的立足点能茁壮成长. 首先,它创造了许多就业机会:职位中小型企业以及为个体户; 职业穷人妇女就业,为当地社区、非技术熟练的工人,以及. 用它制造的就业机会以及偏远农村地区,生态旅游和手工业.
此外,在所有这些国家中,我们看到了重要贡献,旅游业的外汇收入带来的国际收支. 收入减少等国的外债和依赖单一出口部门在多数情况下,低价格和原材料价格波动. 违背了公平贸易局,一再误解,多数发展中国家旅游收入要大得多,促使进口或遣返好处,它可能产生. 由于上述原因,旅游业可以发挥重要的作用,提高人民的生活水平,帮助他们解除自己的贫困线以上. 不幸的是,大部分的旅游发展潜力,其中许多国家仍因未数限制因素,特别是缺乏基础设施和通讯系统,在不足的公共服务机构,新的信息技术和技能的人力资源开发. 还不够多样化,一些经济体,尤其是岛国,以及没有考虑到具体问题旅游业的发展,增加了危险,泄漏无法充分享受旅游消费的乘数效应无法充分实现. 我们希望这次会晤使人们更好地认识到这些因素,这将使我们能够做得更好.

⑷ 帮忙翻译一段新闻 谢谢!!追加分哦

Appreciation pressure on RMB exchange rate because there is a complex international social, political, economic interests blend problem. International pressure for yuan appreciation is growing, is mainly based on China's trade surplus, large foreign exchange reserve.

On the surface, resulting in upward pressure on RMB exchange rate is the direct cause of China's international balance of payments surplus and foreign exchange reserves, in fact, there are many underlying reasons, mainly as follows: First, the current foreign exchange settlement system is difficult to reflect supply and demand, in this system, companies can not wish to hold foreign currency, thus "strong sell" and the formation of the exchange rate can not be true market price, not a true reflection of the level of foreign exchange supply and demand, the formation of RMB exchange rate is distorted of. Second, foreign residents and businesses reced investment demand, deepening the financial circumstances of globalization, the Western countries, the financial market turmoil continued to spread around the world by its expected investment return on the influence the global downward trend, this situation led to some businesses and residents of foreign investment will fall, have their foreign exchange holdings to the Bank "settlement", causing the market to increase the supply of foreign exchange. Third, the renminbi interest rates are relatively stable and at a higher level, with the major western developed countries continuing to take to rece the interest rate situation Xiang Bi, RMB interest rate remained stable, and since a long time, the level of interest rates and the exchange rate is strictly controlled, the level of real interest rates low or even negative interest rates, so that expansion of domestic and international spread. China and other countries or regional economic growth and the relative difference in interest rates, easy to attract foreign capital into China, but also to attract outside funds in China (mainly the "transitional capital flight", that is, foreign capital flight later in the form of false re-back to domestic) and back, so as to promote the appreciation of the RMB exchange rate trend. Fourth, the renminbi is not yet a fully convertible currency, this situation is bound to inhibit the growth of foreign demand, increased foreign exchange market oversupply, driving the RMB exchange rate higher.

(A) of RMB appreciation on China's import and export trade, the beneficial effects of

1. Helps rece the cost of imported procts.

View from the export sector, the impact of RMB appreciation on exports is not the same level, high dependence on China's export of textile instries are most affected. RMB appreciation on the negative impact of textile exports is fundamental, and textiles are the bulk of China's strong exports. China's textile export share of global textile and garment exports, 20%, second only to the EU 15 countries, ranking second in the world. Compared with other countries, China's textile proction and trade have a price advantage, the export price on the international competitiveness of Chinese textile procts is essential. RMB appreciation on the low-tech textiles, clothing, shoes, hats and other export-oriented processing and manufacturing affect the more serious.

Concive to promoting trade, structural optimization,

In the long run, RMB appreciation background, Chinese enterprises should increase the added value of export procts and expand profit margins of enterprises, enhance the export enterprises of non-price competitive advantage. Development of processing trade, and focus on improving the level and degree of processing instries, and enhance competitiveness. Encourage Chinese enterprises to expand foreign direct investment, at a lower cost

⑸ 与经济有关的英文翻译

trade surplus 贸易顺差 贸易盈余 出超
foreign exchange reserves 外汇储备
expand trade 通货膨胀
proction quotas 生产预计额, 生产定额,生产指标,生产限额
share prices 股价

他发表的关于新年里制定关于经济进口目标以使全球自由贸易谈判复苏的言论在西雅图引起了强烈的争议

⑹ 高分,翻译一段文章,急

翻译如下:
Foreign and Hong Kong commercial banks to the development of Personal Financial Services
Integration in the global economy, financial liberalization and the development of modern science and technology, driven by the wave of Western developed countries, commercial banks adjusted their business strategies, in every possible way the development of Personal Financial Services. Personal Financial Services bank account for the entire scale of operations 50% to 70%, covering business personal savings, consumer credit, securities and fund investments, foreign exchange, insurance, leasing and financing, personal finance, agency, asset management, financial advisory and many other areas of content [5]. Services to more than 200 kinds of varieties, the profit income of the general bank account for a total profit of 40% ~ 70%.
A number of foreign banks in the operation mode of the walking environment in the area of personal finance has accumulated a set of self-investment experience. Provided, such as Citibank, many different types of personal financial services, customers simply set up a Citibank account, you can get a package of financial services, these services include not only the deposit, credit cards and car and housing loans, including insurance, trading stocks, funds and bonds and other financial procts. For some customers are not good at financial management, banks can provide specialized services to personal finance and investment. Customers as long as their age, asset size, income, quality of life, expected goals and risk tolerance, such as personal finance, told the bank experts, they will be able to help customers tailor-made financial management program, in fact, that is continuously adjusted deposits, stocks, funds, bonds and so the proportion of the portfolio in order to obtain the best return on investment. If a customer is not satisfied with the money can take away. This form of banks a certain amount of pressure for banks to offer customers a higher return on investment. For those who want to invest in their own addiction have a customer, Citibank has also set up a number of specific investment accounts, such as automatic investment accounts and deposit accounts and other investments.
In Hong Kong, the commercial banks a wide range of Personal Financial Services is also involved in fund savings, fund investment, insurance, trust and other financial services. Compared with the medium and long term bank deposits must return than the rate of inflation, bonds and stocks with low returns, there is a change to the original bank deposits as the main way the habit of savings, through funds provided by commercial banks savings plan and fund investment services, will be the efficient utilization of funds into bond funds, equity funds, guaranteed funds and hedge funds, and funds are scattered in different regions and instries. In the insurance services, commercial banks, financial advisers will be in accordance with the needs of customers in the life, accident, travel, property and other types of insurance services in their choice of insurance procts and combinations. At the same time, some commercial banks in Hong Kong also on issues such as custody for the next generation of wealth, avoid inheritance tax applications, tax arrangements for the provision of services such as trust business.
Due to fierce competition in Hong Kong banks, in addition to aspects of normal banking business outside the race, but it encompasses will reach the field of public life, and strive to do more services to win customers. For example, Hong Kong's commercial banks also played an advisory role of living a regular basis to provide customers with the latest lifestyle trend information, such as scuba diving, camping, and contact a number of businesses, specialized services to offer discounts. In addition to these basic financial services, major banks in Hong Kong used their own advantages and characteristics of the service itself has to offer "tailor-made" convenience. HSBC Bank on the "four special" to attract customers. The so-called "four special" means "person" (Independent Commissioner fixed financial affairs agency), "green" (green hand to answer telephone banking), "fashion" (26 financial centers of excellence), and "counter" (branch dedicated to excellence in several specialized financial counters). In addition, the bank also set up its fiscal 3000 safe [6].
Abroad, Personal Financial Services into almost every home. Personal Financial Planner will be based on customer circumstances and requirements, tailor-made set of personality characteristics consistent with its financial management program, if necessary, agents can also operate at the same time tracking, assessment of financial performance, and constantly, but also to expand into life two types of financial management and investment management, has formed a high-performance system.

⑺ 印度怎么和中国比:巴基斯坦统计中印数据全比

印度怎么和中国比:巴基斯坦统计中印数据全比较 !!
巴基斯坦论坛中关于中国和印度的讨论,不过看数据基本是以前的数据,GDP都是05年,这几年差距又拉大了不少。
一、 The Geo-demographics of China and India:地缘中国和印度的人口:

Land Area: China 9.6 million sq km; India: 2.97 million sq km土地面积:中国960万平方公里,印度:2.97万平方公里

Population: China 1.3 billion; India 1.1 billion人口:中国13亿美元;印度1100000000

Labor force: China 791.4 million; India 496.4 million劳动力:中国7.914亿,印度4.96亿

Population growth rate: China 0.59% (death rate 0.697%, birth rate 1.325%); India 1.38% (death rate 0.818%, birth rate 2.201%)人口增长率:中国0.59%(死亡率为0.697%,出生率1.325%),印度1.38%(死亡率为0.818%,出生率2.201%)

二、 Economy in General一般经济

GDP in 2005: China US$2.225 trillion; India US$719.8 billion or 2005年GDP:中国,二万二千二百五十点零零亿美元,印度,七千一百九十八点零零零亿美元

China US$8.859 trillion; India US$3.611 trillion by PPP 中国,八万八千五百九点零零亿美元,印度,三六一一〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇美元,购买力

Economy sectors:经济部门:

China: Agriculture: 15% of GDP, Instry 52% of GDP, Manufacturing 35% of GDP, service 33% In 2001中国:农业:15个国内生产总值,工业生产总值52,制造业生产总值35,服务33%,2001年

India: Agriculture: 24% of GDP, Instry 27% of GDP, Manufacturing 16% of GDP, service 48% In 2001印度:农业:24国内生产总值,工业生产总值27日,制造GDP的16,服务48%,2001年

These data comes from World Bank.这些数据来自世界银行。 You can conclude that Chinas instry size is almost 6 times of Indias after a very simple calculation.你可以得出结论,中国的产业规模是近6倍,印度的经过很简单的计算。 You can see how little Indias instry is.你可以看看,印度的工业。 More important, Chinas instry is still growing much faster than Indias.更重要的是,中国的工业仍然增长速度远远超过印度。

三、 Agriculture农业

India has more arable land than China.印度比中国拥有更多的可耕地。 Indian proced 250 million tons of grains in 2003 (Thanks for the good weather).印度生产了250万吨粮食,前提是遇到2003年的好天气。

China usually proces 450 million tons of grains each year no matter how tough the weather is (record is more than 500 million tons) (Thanks for the biotech R&D and expansion of the technologies in agricultural filed in China).中国通常会产4.50亿吨粮食,每年无论多么艰难的天气(最高记录是500多万吨)。

四、Instry工业

As data in “Economy in General” section shows, Chinas instry scale is 6 times of Indias.如数据“总体经济”一节中显示,中国的产业规模是印度的6倍。 Chinas instry is still growing at around 16% pace for many years.中国的工业仍然以约16%的速度增长。 That means one year increase in Chinas instry revenue equals to the total size of Indias instry.这意味着一个中国的工业收入同比增长等于印度的工业总规模。 The gap is huge.差距是巨大的。

Around 43 million tons of iron and steel was proced in India in 2005 (An important index of infrastructure construction.) China proced around 349 million tons of iron and steel.在2005年约43万吨钢铁产于印度(基础设施建设的一个重要指标。),约3.490亿吨钢铁生产于中国。

55% of the world cement (Another infrastructure construction index) was used in China. 55%的世界水泥(另一项基础设施建设指数)%被用于中国。

By the data from CIA fact books, India proced around 36 million tons of oil (A natural resource index) in 2003 and will face the resource problem soon.事实上,根据中央情报局的书籍资料,印度2003年生产约36亿美元的石油,并且将很快面临资源问题。

China proced 160 million tons of oil in 2003 and imported more than 100 million tons in the same year.中国生产1.6亿吨石油,并且在这一年进口石油超过100万吨。

Here talks about the Sino-India trade in 2004.中印贸易在2004年在这里举行了会谈。 It clearly tells that India is only a raw material supplier to China and China mainly sells instrial procts to India.它清楚地告诉说,印度只是一个原材料供应商,中国和中国工业产品主要销往印度。

Indias average tariff fell from 56% in 1990 to 28% in 2004.2004年印度的平均关税从56%降至1990年水平的28%。 By comparison, Chinas average tariff dropped from 32% to 6% over the same period.相比之下,中国的平均关税由32%下降到6%同期。 That means, India has to use tariff to protect its weak instry.这意味着,印度利用关税保护其弱势产业。 While, Chinas instry competes against others fairly even in domestic market.显然,中国工业与别人是公平竞争,哪怕是在国内市场。

In 2002 the typical monthly wage of a manufacturing worker in India was US$23.80 while in China the figure was US$110.80, according to the IMF. 2002年,在印度制造业工人每月工资是$ 23.80美元,而在中国这一数字是美国一百一十点八○美元,数据参照国际货币基金组织。

Even Indias instry is under the protection of high tariff.即使是印度的工业是在高关税保护。 India still has a huge trade deficit.印度仍然有巨大的贸易赤字。 The deficit could reach US$50 billion in the fiscal year of 2005-2006.赤字可能达到美国在2005-2006年财政年度的500亿美元。

But China always has a trade surplus.但是,中国始终有贸易盈余。 I even dont bother to provide the links.我甚至不愿在这方面提供数据。

五、Service Instry服务行业

Calculating from the GDP numbers of both China and India and the percentage of service instry in them, Chinas service instry contributed US$742.5 billion to Chinas GDP, it is almost the total of Indias GDP.无论从中国和印度的服务业在国内生产总值的百分比数字计算,中国的服务业贡献了742500000000美元的中国国内生产总值,这几乎是印度的国内生产总值总额。 Indias service revenue was only US$345.5billion.印度的服务收入只有1亿345.5billion。

Chinese airlines carried 138 million passengers in 2005, and the loads will nearly double to 270 million passengers in 5 years.中国航空公司在2005年1.38亿人次,而负荷将增加近一倍,在5年内为270万人次。

Passenger traffic grew to 52.12 million in the last fiscal in India, from 43.47 million in 2004-05, to register a growth of 19.9 percent.客运量增长至5212.000万上一次在印度财政赤字,从43470000 2004-05年度,录得增长百分之19.9。

The annual insurance premium currently collected in India is $23 billion, which is expected to increase ten fold to $ 239 by 2020.每年的保险费征收,目前在印度为230亿元,预计将增加10倍,2020年至239美元。 In the same period, Chinas insurance premium will rise to $863 billion from the present level of $60 billion.在同一时期,中国的保费将达到八千六百三十点零零零亿美元从600亿美元的水平。

Retail sales surged 12.9 percent in 2005 over the year before, to 6.7 trillion Yuan ($847 billion).零售额增长百分之十二点九,2005年比前一年为6.7万亿元(八千四百七十〇点零亿美元)。 By 2020, instry forecasts say the market could expand to about $2.4 trillion.到2020年,工业预测说,市场可能会扩大到约2.4万亿美元。

Indias total retail market reached US $230 billion in 2005 and will grow to US$370 billion in 2011印度的零售市场总额达2005美元,2300亿美元,将增长到2011年三千七百万点零万美元

Indias travel and tourism market was valued at US$42 billion in 2005.印度的旅行和旅游市场的市场总值在2005年420亿美元。 340 million people traveled in 2005. 3.40亿人,在2005年。 The outbound travelers from India grew to 6.2 million in 2005.来自印度的外游旅客的增长到6.2亿元,2005年。 This was almost twice the number of arrivals witnessed by the country.这几乎两倍目睹该国的人数。 That means only 3.1 million visited India in the same time.这意味着只有310万人参观了在同一时间内印度。

China received 47.11 million visitors in 2005.中国在2005年接到47110000游客。 This number should not include the vistors from Hongkong, Macau and Taiwan.这个数字不应该包括来自香港,澳门和台湾的访港。

There were 31 million outbound tourists from China in 2005.去年共有31万人次的中国游客在2005年。

In 2005, inbound tourists reached 120 million (including Chinese from Hong Kong, Macau, Taiwan economies). 2005年,入境游客达到120万美元(包括香港,澳门,台湾的经济中)。

Overseas tourists contributed over $29.3 billion to the Chinese economy.海外游客的捐款超过二百九十三万点零万美元到中国经济。 But their contribution was far outweighed by that of domestic Chinese tourists, who contributed $66.7 billion.但他们的贡献远远超过了国内游客中,谁贡献六百六十七点〇 〇亿美元的。

In 2004, Chinas service exports were US$62 billion versus US$40 billion for India. 2004年,中国的服务出口为62美元兑美元亿美元,印度40亿美元。 On the other hand, 60% ofChinas service exports were travel and transportation services while in India the figure was 22%.另一方面,60%ofChina的服务出口旅行和运输服务,同时在印度的这个数字是22%。

In 2003, Indias exports of commercial services other than travel, transportation, and finance amounted to US$18.9 2003年,印度的出口比旅行,运输等商业服务,金融额达18.9元

billion.亿美元。 The figure for China was US$20.6 billion.对于中国的数字是美国的206亿元。 In other words, China may already be ahead of India in selling IT换句话说,中国可能已超过印度的IT销售

六、 Financial Instry and financial stability金融业和金融的稳定

Indians always say that their financial instry is better than Chinas counterpart.印度人经常说他们的金融业比中国的同行更好。 This claim can cheat a lot when Chinese banks were completely state-owned.这种请求可以欺骗时,很多中资银行完全国有的。 But today, top four of Chinese banks were listed in Hong Kong stock market.但今天,最高的4名中资银行在香港上市的股票市场。 When it goes to the truth in market, Indian financial instry is so pitiful comparing with Chinas.当它关系到市场的真相,印度的金融业是如此可怜与中国比较。

After the IPO of The Instrial and Commercial Bank of China, its market value is about US$87 billion, This is almost one and half times of the collective market capitalization of all listed Indian banks - for the 37 listed Indian banks, this is about $ 62.76 billion (Rs 2,86,859 crore).后工商银行首次公开发行的中国,其市场价值大约为870亿美元,这是近一年对所有上市的印度银行集体市值的1.5倍,使37个上市的印度银行- ,这是约627.60亿(2,86,859亿卢比)。 Bank of Chinas market capitalization is now around $105 billion and that of China Construction Bank $ 99 billion.在中国的市场资本银行约1,500亿元,而现在中国建设银行九百九十〇亿美元。

Indias ICICI Bank tops the market capitalization chart with $ 13.59 billion (Rs 62,177 crore), followed by the State Bank of India with $11.89 billion (Rs 54,380 crore) and HDFC Bank with $6.29 billion (Rs 28,774 crore).印度的ICICI银行上衣与一百三十五万九千点零零万美元(62177亿卢比),由印度国家银行紧随其后一百一十八点九零零亿美元(54380亿卢比),并六十二点九零亿美元(28774亿卢比),HDFC银行,总市值图表。 None of the other listed Indian banks has over $5 billion worth of market capitalisation.其他上市的印度银行均没有超过50亿美元的市场资本价值。 Punjab National Bank, the fourth bank when it comes to market capitalization, is worth just $3.62 billion.旁遮普国家银行,银行的第四次当谈到市值,价值只有3.62美元亿美元。 Canara Bank is worth just $2.52 billion. Canara银行值得只是252000万美元。

Chinas ICBC has total assets of over $ 812 billion, close to the size of Indias GDP!中国的工商银行已超过八千一百二十〇点零零零亿美元的总资产接近印度的国内生产总值的大小! State Bank of India, which accounts for almost one-fifth of total banking assets in India, however, has an asset base of only $84 billion.印度国家银行,其中几乎三分之一的印度银行业总资产的五分之一,但帐目,有一个只有八百四十万点零零零万美元资产基础。

How Chinas banks are welcomed in the stock market?如何中国的银行都表示欢迎,股市? The institutional tranche, which makes up 95% of the ICBC offering, attracted more than US$300 billion in orders and is 23 times oversubscribed.该机构投资者,它构成了95%,工行发行,吸引了多美元的订单3,000亿元,是23倍的超额认购。 In Hong Kong, ICBCs initial public offering (IPO) of H-shares was 76-times oversubscribed with one million retail investors putting in HK$420 billion.在香港,工行的首次公开发行(IPO)的H股是76与百万港元,散户投资者将四二〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇美元倍超额认购。 This broke the previous record, held by Bank of China, which attracted HK$286 billion (US$36.7 billion) earlier this year.这打破了此前的纪录来,Bank of中国,吸引了香港二千八百六十零点零零亿美元(约合3670000万美元举行)今年早些时候。 This enables ICBC to price its shares at the upper limit.这使工商银行的价格上限的股票。

Budget deficit: 10% of GDP in India versus 2% in China.预算赤字:国内生产总值的10%,印度在中国与2%。 This could have big impact on financial and economical stability.这可能对金融和经济稳定产生重大影响。

China has almost US$1 trillion forex reserves with total of US$ 297.9 billion external debt中国有近1万亿美元的总额二千九百七十九点零亿美元外债外汇储备

India has US$165.275 billion forex reserves with US$132.1 billion external debt.印度美国一千六百五十二亿七千五百万美元美国外汇储备一千三百二十一万点零零万美元外债。

India has a huge public debt, the ratio of public debt to GDP was 82% in 2005 and still growing fast, which is above the globally recognized alarm level of 60 percent.印度有一个巨大的公共债务,公共债务占GDP的比重为82%,2005年仍在迅速增长,高于全球的百分之六十是公认的警戒线。

Chinas public debt was 28.8% of GDP.中国的公共债务占GDP的28.8%。

阅读全文

与expand外汇相关的资料

热点内容
闻泰科技股东大会公告 浏览:447
预收外汇办税 浏览:790
中国银行收益高理财产品 浏览:978
成员企业股东 浏览:329
股票佛慈制药 浏览:55
友邦保险的股东 浏览:262
通桥资本股票 浏览:472
st信威股票价格 浏览:964
建行非净值型理财产品安全吗 浏览:228
盈盛金融投资管理有限公司招聘信息 浏览:709
怎么办理外汇携带证 浏览:32
中信证券万2佣金 浏览:100
股票可以d 浏览:910
中泰证券私募基金 浏览:392
冲顶股票 浏览:85
万达融资结构分析 浏览:347
洗衣o2o融资a轮 浏览:137
宁波银行2018美元汇率查询 浏览:746
金融公司文员做什么的 浏览:179
丹村股票 浏览:215